Principal Translations/Traduzioni principali |
the same adj | (identical) | stesso, medesimo, identico agg |
| We go to the same place for our holidays every year. |
| Ogni anno andiamo nello stesso posto a trascorrere le ferie. |
the same adj | (unchanged) | stesso, uguale agg |
| Laurie still looks the same after all these years. |
| Laurie sembrava sempre la stessa dopo tutti quegli anni. |
the same adj | ([sb]: same one) | stesso agg |
| The same man designed the Eiffel Tower and the armature for the Statue of Liberty. |
| Lo stesso uomo ha progettato la torre Eiffel e la struttura della Statua della Libertà. |
the same pron | (same person, thing) | lo stesso, il medesimo pron |
| She chose the same as I did. |
| Ha scelto lo stesso che ho scelto io. |
the same adv | (equally) | ugualmente avv |
| | allo stesso modo, alla stessa maniera loc avv |
| A mother loves all her children the same. |
| Una madre ama tutti i sui figli allo stesso modo. |
the same as expr | (saying two things are similar) | lo stesso di, lo stesso che pron |
| | equivalere⇒ vi |
| | essere come v |
| Withholding the truth is the same as lying. |
| Omettere la verità equivale a mentire. |
| Omettere la verità è come mentire. |
same interj | informal (showing agreement) | anch'io, pure io inter |
| | anche a me, pure a me inter |
| "I'm so tired I could fall asleep at my desk." "Same." |
| "Sono così stanca che potrei addormentarmi sulla scrivania." "Anch'io". |
Compound Forms/Forme composte
|
all the same expr | (even so) | lo stesso loc avv |
| | ugualmente avv |
| | ciò nonostante cong |
| | comunque, tuttavia cong |
| Max promised to change, but all the same I decided to end the relationship. |
| Max ha promesso di cambiare, ma ho deciso lo stesso di troncare la relazione. |
| Max ha promesso di cambiare, ma ciò nonostante ho deciso di troncare la relazione. |
| Max ha promesso di cambiare, ma ho deciso comunque di troncare la relazione. |
at the same time adv | (simultaneously) | nello stesso momento |
| | contemporaneamente avv |
| It was fortunate that we both arrived at the same time. |
| È stata una fortuna che siamo arrivati nello stesso momento. |
at the same time adv | (in unison) | tutti insieme |
| | simultaneamente avv |
| We all screamed for more ice cream at the same time. |
| Abbiamo gridato tutti insieme che ci portassero dell'altro gelato. |
at the same time as prep | (concurrent) | contemporaneamente a |
at the same time that prep | (at precise moment) | proprio mentre |
| | nel preciso istante in cui |
| Joey returned home at the same time that Zula was preparing to leave. |
| Joey è tornato a casa proprio mentre Zula stava per uscire. |
be the same as [sth/sb] vtr | (be identical to) | essere lo stesso di vi |
| The blouse that I wore was the same as my sister's. Christmas dinner was the same as always: ham, potatoes, and salad. |
| La camicia che indossavo era la stessa di mia sorella. A Natale il pranzo era lo stesso di sempre: prosciutto, patate e insalata. |
by the same token expr | (similarly) | allo stesso modo loc avv |
hors d'oeuvre, plural: same or hors d'oeuvres n | French (food: appetizer) | antipasto nm |
| If you fill up on hors d'oeuvres, you will have no room left for dinner |
| Se ti riempi con l'antipasto, non avrai posto per le altre portate. |
in the same boat, all in the same boat expr | figurative (in a similar situation) (figurato) | sulla stessa barca |
in the same breath adv | figurative (at same moment) | allo stesso tempo loc avv |
| The Prime Minister denies climate change and advocates carbon tax in the same breath. |
| Il primo ministro nega i cambiamenti climatici e allo stesso tempo è un sostenitore delle tasse sulle emissioni di anidride carbonica. |
in the same category adv | (within the same group) | nella stessa categoria loc avv |
| Martins are birds in the same category as swifts and swallows. That is like comparing apples and oranges; they are not even in the same category. |
| I balestrucci sono uccelli appartenenti alla stessa categoria di rondoni e rondini. È come paragonare mele e arance: non sono nemmeno nella stessa categoria. |
in the same manner adv | (similarly) | allo stesso modo, alla stessa maniera |
| The teacher was always fair and treated all of the children in the same manner. |
| L'insegnante è sempre stata giusta e corretta e ha sempre trattato tutti i suoi studenti allo stesso modo. |
in the same vein adv | (regarding the same subject) | analogo agg |
| He started talking about politics and went on and on in the same vein for two whole hours. My sense of humour's in the same vein as yours: we both laugh at the same jokes. |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Il mio senso dell'umorismo è analogo al tuo: ridiamo entrambi per le stesse battute. |
in the same way, the same way expr | (similarly) | nello stesso modo, nella stessa maniera loc avv |
| | allo stesso modo, alla stessa maniera loc avv |
| She never cooks that dish in the same way, so it is different every time. |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Mia mamma non cucina mai le lasagne nello stesso modo e ogni volta sono diverse dalle precedenti. |
in the same way as, the same way as expr | (similarly to) | nello stesso modo di, alla maniera di loc avv |
| | come avv |
| I tried to paint the sunflowers in the same way as Van Gogh. |
| Ho provato a dipingere i girasoli nello stesso modo di Van Gogh. |
it is all the same | (there is no difference, it makes no difference) | è lo stesso, fa lo stesso |
| I can either go to the party or stay home. It's all the same to me. |
| Posso andare alla festa o rimanere a casa; è lo stesso per me. |
It's all the same to me expr | informal (I have no preference.) | per me fa lo stesso, per me è uguale, per me non fa differenza |
| You can stay or leave; it's all the same to me. |
| Puoi andare o restare, per me fa lo stesso. |
just the same adv | informal (even so) | in ogni caso |
| | ciò nonostante, ciononostante avv |
| Although Davina probably won't mind, just the same we ought to ask her before we borrow her bike. |
| Anche se a Davina probabilmente non dispiacerà, in ogni caso dovremmo chiederle il permesso prima di prendere in prestito la sua bicicletta. |
just the same adj | informal (exactly alike) | perfettamente uguale, perfettamente identico |
| Are those new boots? Ed has a pair that are just the same. |
| Quelli sono stivali nuovi? Ed ne ha un paio perfettamente identici. |
much the same adj | (very similar) | lo stesso, praticamente lo stesso, più o meno lo stesso agg |
| I will use much the same method as George did to make these changes. |
| Userò praticamente lo stesso metodo di George per fare questi cambiamenti. |
much the same adj | (unchanged) | praticamente invariato, praticamente lo stesso agg |
| The doctors say he is in much the same condition as yesterday. My hometown looks much the same as it did when I left 10 years ago. |
| I dottori dicono che la sua condizione è rimasta praticamente invariata. La mia città sembra praticamente la stessa di quando sono partito 10 anni fa. |
nearly the same adj | (very similar) | quasi uguale, quasi identico agg |
| The professor noticed that the two students' papers were nearly the same, and failed them both. |
| Il professore notò che i compiti dei due studenti erano quasi identici, e li bocciò entrambe. |
of the same mind adj | (having a similar opinion) | della stessa opinione |
| We've reached a consensus. The whole committee is of the same mind on this issue. |
| Abbiamo raggiunto l'unanimità: adesso tutto il comitato è della stessa opinione riguardo a questo argomento. |
on the same page expr | figurative, informal (in agreement) (in sintonia) | sulla stessa lunghezza d'onda loc agg |
| | in sintonia loc agg |
on the same wavelength adj | figurative (thinking similarly to [sb] else) (figurato) | sulla stessa lunghezza d'onda loc avv |
| | della stessa mentalità loc agg |
one and the same n | (same person or thing) (persona) | la stessa identica persona nf |
| (cosa) | la stessa identica cosa nf |
| At the end of the story, the boy and his twin were revealed to be one and the same! |
| Alla fine della storia si scopre che il ragazzo e il suo gemello sono la stessa identica persona! |
pretty much the same adj | informal (very similar) | sostanzialmente uguale |
| It hardly matters which candidate you vote for; they're all pretty much the same. |
| In pratica non importa per quale candidato voti, sono tutti sostanzialmente uguali. |
pretty much the same adv | (unchanged from earlier) | quasi allo stesso modo |
| The state of the patient's health has stayed pretty much the same. |
same here expr | informal (showing agreement) (informale) | stessa cosa inter |
| | anch'io, pure io, idem inter |
| "I feel thirsty". "Same here". |
same-day n as adj | (service: provided on same say) | in giornata, nello stesso giorno loc agg |
| The laundry provides a same-day service. |
same-sex adj | (relationship: gay) | omosessuale, dello stesso sesso agg |
| Same-sex marriage is such a contested issue everywhere. |
selfsame, self-same adj | (identical, very same) | perfettamente identico, esattamente lo stesso loc agg |
| The woman at the beach was the selfsame one they had met earlier at the airport. |
stay the same vi | (not change) | restare gli stessi |
tar [sb] with the same brush, tar [sb] with the same brush as [sb/sth] v expr | (attribute same faults to) | accusare di essere fatti della stessa pasta vtr |
| I know he's an awful person, but don't tar me with the same brush just because he's my brother! |
the same holds for [sth/sb] expr | (this is also true of) | lo stesso dicasi per |
| | non fa eccezione |
to the same extent adv | (to a similar or identical degree) | allo stesso modo |
two sides of the same coin npl | figurative (opposite but connected ideas) (figurato) | due facce della stessa medaglia |
very same adj | (exact or identical) | identico agg |
| At 15 Jacques enrolled at the very same school that his late father had attended. |
| A 15 anni Jacques si iscrisse all'identica scuola che aveva frequentato suo padre defunto. |